【英文标准名称】:Guidefortheprocurementofpowerstationequipment-Boilerauxiliaries-Coalhandlingandbulkstorageplant
【原文标准名称】:发电站设备的购置指南.锅炉附属设备.煤的搬运和散货堆放厂
【标准号】:BSEN45510-4-5-2002
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2002-08-30
【实施或试行日期】:2002-08-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:规范;工作性能;散货堆存;效率;散装货物;供货表;设备;煤;辅助设备;使用条件;燃料储存;指导手册;发电站;规范(验收);燃料供给;定义;交货条件;维修;导则
【英文主题词】:Ancillaryfacility;Bulkgoods;Bulkstorage;Coal;Definitions;Deliveryconditions;Efficiency;Electricpowerstations;Equipment;Fuelstorages;Fuelsupply;Guidebooks;Guidelines;Maintenance;Operatingconditions;Performanceinservice;Specification(approval);Specifications;Supplyschedule
【摘要】:Thisstandardgivesguidanceonwritingthetechnicalspecificationfortheprocurementofcoalhandlingandbulkstorageplantforuseinelectricitygeneratingstations(powerstations).ThisGuideforprocurementisnotapplicabletoequipmentforuseinthenuclearreactorplantareaofnuclearpowerstations.OtherpossibleapplicationsofsuchequipmenthavenotbeenconsideredinthepreparationofthisGuide.ThisGuidecoversallthepermanentequipmentwhichcouldbeneededinacoalhandlingandbulkstorageplant,forexample:-wagonunloadersorwagontipplers;-bargesorshipunloaders;-machinesforcoalhandlingontheyard,coalstackersandcoalreclaimers(bucketwheels,scrapers);-silosforcoalmixing,buffersilos,hoppers,boilerhousebunkers;-transfertowersbetweenbeltconveyors;-beltconveyors,bucketelevators;-metalstructures(towers,conveyortunnels);-screensandcrushers;-metalseparatorsforcoal(magneticornonmagneticpieces);-samplingdevices,continuousweighers;-trippersorshuttlebeltconveyorsfillingupboilerhousebunkers.Someoftheprovisionsmaybeapplicabletoothersolidfuels,additives,by-productsandwaste.Thisguidedoesnotcoverthewharf,railwaylineorroads,boats,trains,trucksandothermodesoftransporttothesiteandtheirextensionwithinthesite.Itdoesnotcovermobileequipmentsuchasbulldozerstocompactcoalheaps.TheequipmentcoveredbythisGuideisdefinedbyitsfunctionratherthandesigntype.Therefore,theguidancetothespecificationisstatedinperformancetermsratherthanbeingspecifiedbyadetaileddescriptionoftheequipmenttobesupplied.ThisGuideindicatestopotentialpurchasershowtheirspecificationshouldbepreparedsothat:-theequipmenttypeandcapacityinterfacescorrectlywithotherelementsofthesystems;-predictedperformanceisachieved;-ancillaryequipmentisproperlysized;-reliability,availabilityandsafetyrequirementsareachieved;-properconsiderationisgiventotheevaluationprocessandthequalitymeasurestobeapplied.ThisGuidedoesnotdeterminethetypeofspecification(e.g.detailed,performance,functional)ortheextentofsupplyforanygivencontractwhichisnormallydecidedonthebasisofthepurchaser'sprojectstrategy.Itdoesnotcover:-anycommercial,contractualorlegalissueswhicharenormallyinseparatepartsofanenquiry;-anyallocationofresponsibilitieswhicharedeterminedbythecontract.ThisGuidedoesnotprescribethearrangementofthedocumentsintheenquiry.NOTEAsacomprehensiveEuropeanenvironmentalpolicyisstill.underpreparation,thisGuidedoesnotaddresstheenvironmentalimplicationsoftheequipment.
【中国标准分类号】:F20
【国际标准分类号】:27_040;27_100
【页数】:46P.;A4
【正文语种】:英语